{"id":247623,"date":"2026-03-19T11:45:47","date_gmt":"2026-03-19T17:45:47","guid":{"rendered":"http:\/\/10.100.20.231\/normalizacion\/nom-019-asea-2024\/"},"modified":"2026-03-19T11:45:47","modified_gmt":"2026-03-19T17:45:47","slug":"nom-019-asea-2024","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/10.100.20.231\/normalizacion\/nom-019-asea-2024\/","title":{"rendered":"NOM-019-ASEA-2024"},"content":{"rendered":"\r\n<div class=\"wp-container-3 wp-block-group barra intro-interior sin-barra norma-detalles\">\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-columns\">\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-container-2 wp-block-group barra intro-interior sin-barra norma-detalles\">\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-columns\">\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-column\">\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-container-1 wp-block-group yoast-breadcrumbs\">\r\n\r\n<a href=\"https:\/\/platiica.economia.gob.mx\/\">Inicio<\/a> &gt; <a href=\"https:\/\/platiica.economia.gob.mx\/normalizacion\/\">Normalizaci\u00f3n<\/a> &gt; <a href=\"https:\/\/platiica.economia.gob.mx\/normalizacion\/catalogo-mexicano-de-normas\/\">Cat\u00e1logo Mexicano de Normas<\/a> &gt; NOM-019-ASEA-2024\r\n\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<h2 id=\"titulo-blog\">Normas<\/h2>\r\n\r\n\r\n\r\n<h1 class=\"has-medium-font-size\">NOM-019-ASEA-2024<\/h1>\r\n\r\n\r\n<!-- wp:buttons }} -->\r\n<div class=\"wp-block-buttons\">\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-button\"><a class=\"wp-block-button__link\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5767064&#038;fecha=02\/09\/2025#gsc.tab=0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Publicaci\u00f3n en el DOF<\/a><\/div>\r\n\r\n\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<h3>Informaci\u00f3n principal<\/h3>\r\n\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Clave de la Norma:<\/strong> NOM-019-ASEA-2024<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>T\u00edtulo de la Norma:<\/strong> Instalaciones de procesamiento de gas natural. (Cancela a la NOM-137-SEMARNAT-2013, Contaminaci\u00f3n atmosf\u00e9rica.- Complejos procesadores de gas.- Control de emisiones de compuestos de azufre).<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Estado de la Norma:<\/strong> Vigente<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Fecha de publicaci\u00f3n en el DOF:<\/strong> 2\/9\/2025<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Fecha de entrada en vigor:<\/strong> 1\/3\/2026<\/p>\r\n\r\n<h3>Informaci\u00f3n general<\/h3>\r\n\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Producto, servicio, proceso o sistema:<\/strong> Procesamiento de gas natural<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Dependencia(s):<\/strong> <ul><li>Agencia de Seguridad, Energ\u00eda y Ambiente<\/li><\/ul><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Comit\u00e9 que desarroll\u00f3 la Norma:<\/strong> <ul><li>Comit\u00e9 Consultivo Nacional de Normalizaci\u00f3n de Seguridad Industrial y Operativa y Protecci\u00f3n al Medio Ambiente del Sector Hidrocarburos<\/li><\/ul><\/p>\r\n\r\n<h3>Concordancia internacional<\/h3>\r\n\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><li style=\"text-align: justify;\">La presente Norma Oficial Mexicana, no es equivalente con ninguna norma nacional ni internacional, por no existir al momento de su formulaci\u00f3n.<\/li><\/p><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Grado:<\/strong> No es equivalente<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><h3>Historial Documental de la Norma<\/h3> <ul><li><p style=\"text-align: justify;\">AVISO de consulta p\u00fablica del Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-019-ASEA-2024, Instalaciones de Procesamiento de Gas Natural (cancela a la NOM-137-SEMARNAT-2013, Contaminaci\u00f3n atmosf\u00e9rica.- Complejos procesadores de gas.- Control de emisiones de compuestos de azufre).<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/normasOficiales\/9492\/semarnat\/semarnat.html\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Respuesta a comentarios al Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-019-ASEA-2024, Instalaciones de Procesamiento\nde Gas Natural. (cancela a la NOM-137-SEMARNAT-2013, Contaminaci\u00f3n atmosf\u00e9rica. &#8211; Complejos procesadores de gas. &#8211;\nControl de emisiones de compuestos de azufre), publicado el 10 de marzo de 2025.<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/platiica.economia.gob.mx\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/historialdocumental\/Respuesta%20a%20comentarios%20PROY-NOM-019-ASEA-2024.pdf?_t=1757435127\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NORMA Oficial Mexicana NOM-019-ASEA-2024, Instalaciones de procesamiento de gas natural. (Cancela a la NOM-137-SEMARNAT-2013, Contaminaci\u00f3n atmosf\u00e9rica.- Complejos procesadores de gas.- Control de emisiones de compuestos de azufre).<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5767064&#038;fecha=02\/09\/2025#gsc.tab=0\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li><\/ul><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><h3>Referencias Normativas<\/h3> <ul><li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-001-ASEA-2019, Que establece los criterios para clasificar a los Residuos de Manejo Especial del Sector Hidrocarburos y determinar cu\u00e1les est\u00e1n sujetos a Plan de Manejo; el listado de los mismos, as\u00ed como los elementos para la formulaci\u00f3n y gesti\u00f3n de los Planes de Manejo de Residuos Peligrosos y de Manejo Especial del Sector Hidrocarburos.<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5557886&#038;fecha=16\/04\/2019\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-006-CONAGUA-1997, Fosas S\u00e9pticas Prefabricadas-Especificaciones y M\u00e9todos de Prueba.<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=4942502&#038;fecha=29\/01\/1999\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-001-SEDE-2012, Instalaciones El\u00e9ctricas (utilizaci\u00f3n)<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5280607&#038;fecha=29\/11\/2012\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-001-SEMARNAT-2021, Que establece los l\u00edmites permisibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales en cuerpos receptores propiedad de la naci\u00f3n.<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5645374&#038;fecha=11\/03\/2022\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-002-SEMARNAT-1996, Que establece los l\u00edmites m\u00e1ximos permisibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales a los sistemas de alcantarillado urbano o municipal.<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_to_imagen_fs.php?codnota=4881304&#038;fecha=03\/06\/1998&#038;cod_diario=209319\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-085-SEMARNAT-2011, Contaminaci\u00f3n atmosf\u00e9rica-Niveles m\u00e1ximos permisibles de emisi\u00f3n de los equipos de combusti\u00f3n de calentamiento indirecto y su medici\u00f3n.<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5232012&#038;fecha=02\/02\/2012\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-138-SEMARNAT-SSA1-2012, L\u00edmites m\u00e1ximos permisibles de hidrocarburos en suelos y lineamientos para el muestreo en la caracterizaci\u00f3n y especificaciones para la remediaci\u00f3n.<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/normasOficiales\/5209\/semarnat2a11_C\/semarnat2a11_C.html\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-001-STPS-2008, Edificios, locales, instalaciones y \u00e1reas en los centros de trabajo &#8211; Condiciones de seguridad<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5069976&#038;fecha=24\/11\/2008\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-002-STPS-2010, Condiciones de seguridad &#8211; Prevenci\u00f3n y protecci\u00f3n contra incendios en los centros de trabajo<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5170410&#038;fecha=09\/12\/2010\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n&#8220;<li><p style=\"\"text-align: justify;\"\">NOM-018-STPS-2015, Sistema armonizado para la identificaci\u00f3n y comunicaci\u00f3n de peligros y riesgos por sustancias qu\u00edmicas \n peligrosas en los centros de trabajo<\/p> <a target=\"\"_blank\"\" href=\"\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5411121&#038;fecha=09\/10\/2015\"\"> Enlace<\/a> <\/li>&#8221;\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-022-STPS-2015, Electricidad est\u00e1tica en los centros de trabajo &#8211; Condiciones de seguridad<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5435581&#038;fecha=01\/04\/2016\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-025-STPS-2008, Condiciones de iluminaci\u00f3n en los centros de trabajo<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5076393&#038;fecha=30\/12\/2008\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-026-STPS-2008, Colores y se\u00f1ales de seguridad e higiene, e identificaci\u00f3n de riesgos por fluidos conducidos en tuber\u00edas<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5070081&#038;fecha=25\/11\/2008\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-029-STPS-2011, Mantenimiento de las instalaciones el\u00e9ctricas en los centros de trabajo &#8211; Condiciones de seguridad<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5227363&#038;fecha=29\/12\/2011\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-031-STPS-2011, Construcci\u00f3n &#8211; Condiciones de seguridad y salud en el trabajo<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5188292&#038;fecha=04\/05\/2011\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-093-SCFI-2020, V\u00e1lvulas de relevo de presi\u00f3n (Seguridad, seguridad-alivio y alivio) operadas por resorte y piloto; fabricadas de acero y bronce (cancela a la NOM-093-SCFI-1994).<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5636307&#038;fecha=25\/11\/2021#gsc.tab=0\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Norma Mexicana NMX-AA-009-1993-SCFI, Contaminaci\u00f3n atmosf\u00e9rica. &#8211; Fuentes fijas-Determinaci\u00f3n de flujo de gases en un conducto por medio tubo Pitot. Declaratoria de vigencia publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 27 de diciembre de 1993.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Norma Mexicana NMX-AA-55-1979, Contaminaci\u00f3n atmosf\u00e9rica-Fuentes fijas-Determinaci\u00f3n de bi\u00f3xido de azufre en gases que fluyen por un conducto. Declaratoria de vigencia publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 6 de septiembre de 1979.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Norma Mexicana NMX-AA-56-1980, Contaminaci\u00f3n Atmosf\u00e9rica. &#8211; Fuentes Fijas. &#8211; Determinaci\u00f3n de Bi\u00f3xido de Azufre, Tri\u00f3xido de Azufre y Neblinas de \u00c1cido Sulf\u00farico en los Gases que Fluyen por un conducto. Declaratoria de vigencia publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 17 de junio de 1980.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Norma Mexicana NMX-AA-185-SCFI-2021, An\u00e1lisis de agua-Medici\u00f3n de compuestos org\u00e1nicos vol\u00e1tiles (COV) en aguas naturales, residuales y residuales tratadas-M\u00e9todo de prueba. Declaratoria de vigencia publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 7 de diciembre de 2021.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Norma Mexicana NMX-B-482-CANACERO-2016, Industria sider\u00fargica-capacitaci\u00f3n, calificaci\u00f3n y certificaci\u00f3n de personal en ensayos no destructivos (cancela a la NMX-B-482-1991). Declaratoria de vigencia publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 20 de octubre de 2016.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Disposiciones Administrativas de car\u00e1cter general que establecen los Lineamientos para la prevenci\u00f3n y el control integral de las emisiones de metano del Sector Hidrocarburos. Publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 06 de noviembre de 2018 y sus modificaciones.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Disposiciones administrativas de car\u00e1cter general que establecen los Lineamientos para Informar la ocurrencia de incidentes y accidentes a la Agencia Nacional de Seguridad Industrial y de Protecci\u00f3n al Medio Ambiente del Sector Hidrocarburos. Publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 04 de noviembre de 2016 y sus modificaciones.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API SPEC 5L, 2018, Line Pipe (Especificaci\u00f3n para tuber\u00edas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API SPEC 6D, 2021, Specification for Valves. (Especificaci\u00f3n para v\u00e1lvulas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API 421, 1990 Management of Water Discharges: Design and Operation of Oil-Water Separators. (Gesti\u00f3n de Vertidos de Agua: Dise\u00f1o y Operaci\u00f3n de Separadores Agua-Aceite).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API 510, 2022, Pressure Vessel Inspection Code: In-service Inspection, Rating, Repair, and Alteration. (C\u00f3digo de inspecci\u00f3n de recipientes a presi\u00f3n: Inspecci\u00f3n en servicio, clasificaci\u00f3n, reparaci\u00f3n y alteraci\u00f3n).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 520, 2020, Sizing, Selection, and Installation of Pressure-relieving Devices in Refineries. (Dimensionamiento, Selecci\u00f3n e Instalaci\u00f3n de Dispositivos de Alivio de Presi\u00f3n en Refiner\u00edas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 521, 2022, Pressure-relieving and Depressuring Systems. (Sistemas de alivio de presi\u00f3n y despresurizaci\u00f3n).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API 532, 1982, Measurement of the Thermal Efficiency of Fired Process Heaters. (Medici\u00f3n de la Eficiencia T\u00e9rmica de calentadores a fuego directo de Proceso).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 553, 2012, Refinery Valves and Accessories for Control and Safety Instrumented Systems. (V\u00e1lvulas de Refiner\u00eda y accesorios para Sistemas Instrumentados de Control y Seguridad)<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API 579-1\/ASME FFS-1, 2021, Fitness-For-Service. (Aptitud para el servicio).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 594, 2022, Check Valves: Flanged, Lug, Wafer, and Butt-Welding. (V\u00e1lvulas de retenci\u00f3n: bridadas, de placa doble y soldadura a tope).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 598, 2023, Valve Inspection and Testing. (Inspecci\u00f3n y Prueba de v\u00e1lvulas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 599, 2020, Metal Plug Valves-Flanged, Threaded, and Welding Ends. (V\u00e1lvulas de tap\u00f3n de metal: extremos bridados, roscados y soldados).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 600, 2021, Steel Gate Valves-Flanged and Butt-welding Ends, Bolted Bonnets. (V\u00e1lvulas de compuerta de acero: extremos con bridas y soldadura a tope, bonetes atornillados).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 602, 2022, Gate, Globe, and Check Valves for Sizes DN 100 (NPS 4) and Smaller for the Petroleum and Natural Gas Industries. (V\u00e1lvulas de compuerta, globo y retenci\u00f3n para tama\u00f1os DN 100 (NPS 4) y menores para las industrias del petr\u00f3leo y gas natural).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 609, 2021, Butterfly Valves: Double-flanged, Lug-and Wafer-type, and Butt-welding Ends. (V\u00e1lvulas de mariposa: de doble brida, tipo orejeta y oblea, y extremos para soldar a tope).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 610, 2021, Centrifugal Pumps for Petroleum, Petrochemical, and Natural Gas Industries. (Bombas centr\u00edfugas para la industria del petr\u00f3leo, petroqu\u00edmica y gas natural).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 611, 2022, General purpose Steam Turbines for Petroleum, Chemical, and Gas Industry Services. (Turbinas de vapor de usos general para servicios de la industria del petr\u00f3leo, qu\u00edmica y gas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 612, 2020, Petroleum, Petrochemical, and Natural Gas Industries &#8211; Steam Turbines &#8211; Special purpose Applications. (Industrias del petr\u00f3leo, petroqu\u00edmica y gas &#8211; Turbinas de vapor &#8211; Aplicaciones de prop\u00f3sito especial).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 613, 2021, Special Purpose Gear Units for Petroleum, Chemical and Gas Industry Services. (Reductores de prop\u00f3sito especial para servicios de la industria del petr\u00f3leo, qu\u00edmica y gas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 614, 2022, Lubrication, Shaft-sealing and Oil-control Systems and Auxiliaries. (Sistemas y Auxiliares de Lubricaci\u00f3n, Sellado de Ejes y Control de Aceite).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 617, 2022, Axial and Centrifugal Compressors and Expander-compressors. (Compresores Axiales, Centr\u00edfugos y Expansores-Compresores).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 618, 2024, Reciprocating Compressors for Petroleum, Chemical, and Gas Industry Services. (Compresores alternativos para servicios de la industria del petr\u00f3leo, qu\u00edmica y gas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 620, 2013, Design and Construction of Large, Welded, Low-pressure Storage Tanks. (Dise\u00f1o y construcci\u00f3n de Tanques de almacenamiento grandes, soldados y de baja presi\u00f3n).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 623, 2021, Steel Globe Valves-Flanged and Butt-welding Ends, Bolted Bonnets. (V\u00e1lvulas de globo de acero: extremos con bridas y soldadura a tope, bonetes atornillados).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 650, 2020, Welded Tanks for Oil Storage. (Tanques Soldados para Almacenamiento de Petr\u00f3leo).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 653, 2021, Tank Inspection, Repair, Alteration, and Reconstruction. (Inspecci\u00f3n, reparaci\u00f3n, alteraci\u00f3n y reconstrucci\u00f3n de tanques).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 660, 2015 (R2025), Shell-and-Tube Heat Exchangers. (Intercambiadores de calor de coraza y tubos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 661, 2013 (R2024), Petroleum, Petrochemical, and Natural Gas Industries-Air-Cooled Heat Exchangers for General Refinery Service. (Industrias del petr\u00f3leo, petroqu\u00edmica y gas natural: intercambiadores de calor enfriados por aire para servicio general de refiner\u00eda).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 670, 2014 (R2022), Machinery Protection Systems. (Sistemas de Protecci\u00f3n de Maquinaria).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 671, 2020, Special-purpose Couplings for Petroleum, Chemical, and Gas Industry Services. (Acoplamientos de prop\u00f3sito especial para servicios de la industria del petr\u00f3leo, qu\u00edmica y gas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 672, 2019 (R2024), Packaged, Integrally Geared Centrifugal Air Compressors for Petroleum, Chemical, and Gas Industry Services. (Compresores de aire centr\u00edfugos compactos con engranajes integrales para servicios de la industria del petr\u00f3leo, la qu\u00edmica y el gas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 674, 2010 (R2016), Positive Displacement Pumps -Reciprocating. (Bombas de desplazamiento positivo: alternativas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 675, 2012, Positive Displacement Pumps-Controlled Volume for Petroleum, Chemical, and Gas Industry Services. (Volumen controlado de Bombas de desplazamiento positivo para servicios de la industria del petr\u00f3leo, qu\u00edmica y gas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 676, 2022, Positive Displacement Pumps-Rotary. (Bombas de desplazamiento positivo rotativas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 677, 2021, General-purpose, Extruder, and Epicyclic Gear Units for Petroleum, Chemical, and Gas Industry Services. (Reductores epicicloidales, extrusores y de prop\u00f3sito general para servicios de la industria del petr\u00f3leo, qu\u00edmica y gas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 682, 2014 (R2022), Pumps &#8211; Shaft Sealing Systems for Centrifugal and Rotary Pumps. (Bombas: Sistemas de sellado de ejes para Bombas centr\u00edfugas y rotativas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 2000, 2014, Venting Atmospheric and Low-Pressure Storage Tanks. (Venteo de Tanques de almacenamiento atmosf\u00e9rico y de baja presi\u00f3n).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 2001, 2019, Fire Protection in Refineries. (Protecci\u00f3n Contra Incendios en Refiner\u00edas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 2021, 2001, Management of Atmospheric Storage Tank Fires. (Manejo de Incendios en Tanques de Almacenamiento Atmosf\u00e9rico).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 2030, 2014, Application of Fixed Water Spray Systems for Fire protection in the petroleum and Petrochemical Industries. (Aplicaci\u00f3n de Sistemas Fijos de Aspersi\u00f3n de Agua para protecci\u00f3n contra incendios en las industrias Petrolera y Petroqu\u00edmica).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 2218, 2013 (R2020), Fireproofing Practices in Petroleum and Petrochemical Processing Plants. (Pr\u00e1cticas de protecci\u00f3n contra fuego en plantas de procesamiento de petr\u00f3leo y productos Petroqu\u00edmicos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 1632, 2002, Cathodic Protection of Underground Petroleum Storage Tanks and Piping Systems. (Protecci\u00f3n Cat\u00f3dica de Tanques de Almacenamiento de Petr\u00f3leo subterr\u00e1neos y sistema de tuber\u00edas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME BPVC.I, 2021, Boiler and Pressure Vessel Code, Section I: Rules for Construction of Power Boilers. (C\u00f3digo de Calderas y recipientes a presi\u00f3n, secci\u00f3n I: Reglas para la construcci\u00f3n de Calderas de Potencia).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME BPVC. II. A, 2023, Boiler and pressure Vessel Code, Section II: Materials Part A: Ferrous Material Specifications. (C\u00f3digo de Calderas y recipientes a presi\u00f3n, Secci\u00f3n II: Materiales Parte A: Especificaciones de Materiales Ferrosos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME BPVC. II. B, 2023, Boiler and Pressure Vessel Code, Section II: Materials &#8211; Part B: Nonferrous Material Specifications. (C\u00f3digo de Calderas y recipientes a presi\u00f3n, Secci\u00f3n II: Materiales &#8211; Parte B: Especificaciones de Materiales No Ferrosos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME BPVC. II. D, 2023, Boiler and pressure Vessel Code, Section II: Materials -Part D: Properties. (C\u00f3digo de Calderas y recipientes a presi\u00f3n, Secci\u00f3n II: Materiales Parte D: Propiedades).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME BPVC.V, 2023, Boiler and Pressure Vessel Code, Section V: Nondestructive Examination. (C\u00f3digo de Calderas y recipientes a presi\u00f3n, Secci\u00f3n V: Examen no destructivo).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME BPVC.VIII.1, 2023, ASME Boiler and Pressure Vessel Code, Section VIII, Division 1: Rules for Construction of Pressure Vessels. (C\u00f3digo de Calderas y recipientes a presi\u00f3n, Secci\u00f3n VIII, Divisi\u00f3n 1: Reglas para la construcci\u00f3n de recipientes a presi\u00f3n).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME BPVC.IX, 2023, Boiler and Pressure Vessel Code, Section IX: Welding and Brazing Qualifications. (C\u00f3digo para Calderas y recipientes a presi\u00f3n, secci\u00f3n IX: Cualificaciones de soldadores y soldadura).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME B1.1, 2024, Unified Inch Screw Threads (UN, UNR, and UNJ Thread Forms). (Roscas de tornillo en pulgadas unificadas (formas de rosca UN, UNR y UNJ).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME B16.5, 2020, Pipe Flanges and Flanged Fittings. (Bridas de tuber\u00eda y accesorios con bridas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME B16.10, 2022, Face to face and end- to-end dimensions of valves. (Dimensiones cara a cara y de extremos de las v\u00e1lvulas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME B16.11, 2021, Forged fittings, socket-welding and threaded. (Accesorios forjados, con extremo inserto soldable y roscados).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME B16.34, 2020, Valves-Flanged, Threaded, and Welding End. (V\u00e1lvulas Bridadas, Roscadas y con Extremo para Soldar).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME B16.47, 2020, Large Diameter Steel Flanges: NPS 26 through NPS 60, Metric\/Inch Standard. (Bridas de acero de gran di\u00e1metro: NPS 26 a NPS 60, est\u00e1ndar m\u00e9trico\/pulgadas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM A53, 1998, Standard Specification for Pipe, Steel, Black and Hot-Dipped, Zinc-Coated, Welded and Seamless. (Especificaci\u00f3n est\u00e1ndar para tuber\u00eda, acero, negra, y sumergida en caliente, recubierta de zinc, soldada y sin costura).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM A193\/A193M, 2024, Standard Specification for Alloy-Steel and Stainless-Steel Bolting for High Temperature or High-Pressure Service and Other Special Purpose Applications. (Especificaci\u00f3n est\u00e1ndar para pernos de aleaci\u00f3n de acero y acero inoxidable para servicio de alta temperatura o alta presi\u00f3n y otras aplicaciones de prop\u00f3sito especial).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM A194\/A194M, 2024 Standard Specification for Carbon Steel, Alloy Steel, and Stainless-Steel Nuts for Bolts for High Pressure or High Temperature Service, or Both. (Especificaci\u00f3n est\u00e1ndar para tuercas de acero al carbono, acero aleado y acero inoxidable para pernos para servicio de alta presi\u00f3n o alta temperatura, o ambos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM A320\/A320M, 2024, Standard Specification for Alloy-Steel and Stainless-Steel Bolting for Low-Temperature Service. (Especificaci\u00f3n est\u00e1ndar para pernos de aleaci\u00f3n de acero y acero inoxidable para servicio a baja temperatura).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ANSI B15.1, 2000, Safety Standards for Mechanical Power Transmission Apparatus. (Normas de seguridad para aparatos de transici\u00f3n de potencia mec\u00e1nica).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME B31.3, 2024, Process Piping Code. (C\u00f3digo de tuber\u00edas de proceso).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME B31.4, 2022, Pipeline Transportation Systems for Liquids and Slurries. (Sistema de transporte por tuber\u00edas para l\u00edquidos y lodos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">IEC 60079-11, 2023, Explosive Atmospheres-Part 11: Equipment protection by intrinsic safety. (Atm\u00f3sferas explosivas-Parte 11: Protecci\u00f3n de equipos por seguridad intr\u00ednseca).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">IEC 60079-29-2, 2015, Explosive Atmospheres-Part 29-2: Gas Detectors-Selection, installation, use and maintenance of detectors for flammable gases and oxygen. (Atm\u00f3sferas explosivas-Parte 29-2: Detectores de gas-Selecci\u00f3n, instalaci\u00f3n, usos y mantenimiento de detectores de gases inflamables y ox\u00edgeno).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">IEC 61508, 2010, Electronic Functional Safety Package. (Paquete electr\u00f3nico de seguridad funcional).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">IEC 61511, 2023, Functional safety: Safety instrumented systems for the process industry. (Seguridad Funcional: sistemas de Instrumentaci\u00f3n de Seguridad para la industria de Procesos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">IEC 62040-3, 2021, Uninterruptible power systems (UPS) &#8211; Part 3: Method of specifying the performance and test requirements. (Sistemas de alimentaci\u00f3n ininterrumpida (UPS)- Parte 3: M\u00e9todo de especificaci\u00f3n de los rendimientos y prueba).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISA 7.0.01, 1996, Quality Standard for Instrument Air. (Est\u00e1ndar de calidad para aire de instrumentaci\u00f3n).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISA 84.00.01 Parts 01, 2021, Functional Safety: Safety Instrumented Systems for the Process Industry Sector. (Seguridad Funcional: Sistemas Instrumentados de Seguridad para el Sector de la Industria de Procesos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISA-TR84.00.05, 2009, Guidance on the Identification of Safety Instrumented Functions (SIF) in Burner Management Systems (BMS). (Gu\u00eda sobre la identificaci\u00f3n de funciones instrumentadas de seguridad (SIF) en sistemas de gesti\u00f3n de quemadores (BMS)).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 834-10, 2014, Fire resistance tests &#8211; Elements of building construction &#8211; Part 10: Specific requirements to determine the contribution of applied fire protection materials to structural steel elements. (Ensayos de resistencia al fuego-Elementos de construcci\u00f3n de edificios-Parte 10: Requisitos espec\u00edficos para determinar la contribuci\u00f3n de los materiales de protecci\u00f3n contra fuego aplicados a los elementos de acero estructural).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 4126-6, 2014, Safety devices for protection against excessive pressure &#8211; Part 6: Application, selection, and installation of bursting disc safety devices. (Dispositivos de seguridad para protecci\u00f3n contra sobrepresiones-Parte 6: Aplicaci\u00f3n, selecci\u00f3n e instalaci\u00f3n de dispositivos de seguridad de discos de ruptura).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 13707, 2000, Petroleum and natural gas industries &#8211; Reciprocating compressors. (Industrias del Petr\u00f3leo y Gas Natural-Compresores alternativos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 10434, 2020, Bolted bonnet steel gate valves for the petroleum, petrochemical and allied industries. (V\u00e1lvulas de compuerta de acero con bonete atornillado para la industria petrolera, petroqu\u00edmica y afines).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 12944-5, 2019, Paints and varnishes-Corrosion protection of steel structures by protective paint systems-Part 5: Protective paint systems. (Pinturas y barnices-protecci\u00f3n de estructuras de acero contra la Corrosi\u00f3n mediante sistemas de pintura protectora-Parte 5: Sistemas de pintura protectora).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 14224, 2016, Petroleum, petrochemical and natural gas industries- Collection and exchange of reliability and maintenance data for equipment. (Industrias del petr\u00f3leo, petroqu\u00edmica y gas natural-Recopilaci\u00f3n e intercambio de datos de confiabilidad y mantenimiento de equipos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 15156-1, 2020, Petroleum and natural gas industries &#8211; Materials for use in H2S-containing environments in oil and gas production &#8211; Part 1: General principles for selection of cracking-resistant materials. (Industrias del petr\u00f3leo y el gas natural. Materiales para uso en entornos que contienen H2S en la producci\u00f3n de petr\u00f3leo y gas. Parte 1: Principios generales para la selecci\u00f3n de materiales resistentes al agrietamiento).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 15156-2, 2020, Petroleum and natural gas industries &#8211; Materials for use in H2S-containing environments in oil and gas production &#8211; Part 2: Cracking-resistant carbon and low-alloy steels, and the use of cast Irons. (Industrias del petr\u00f3leo y gas natural-Materiales para uso en entornos que contienen H2S en la producci\u00f3n de petr\u00f3leo y gas -Parte 2: aceros al carbono y de baja aleaci\u00f3n resistentes al agrietamiento, y el uso de hierros fundidos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 15156-3, 2020, Petroleum and natural gas industries &#8211; Materials for use in H2S-containing environments in oil and gas production &#8211; Part 3: Cracking-resistant CRAs. (corrosion-resistant alloys) and other alloys. (Industria del petr\u00f3leo y el gas natural. Materiales para usos en entornos que contienen H2S en la producci\u00f3n de petr\u00f3leo y gas. Parte 3: CRA resistentes al agrietamiento (Aleaciones resistentes a la Corrosi\u00f3n) y otras aleaciones).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NACE MR 0103, 2015 (REV.2023), Petroleum, petrochemical and natural gas industries &#8211; Metallic materials. resistant to sulfide stress cracking in corrosive petroleum refining environments. (Industrias del petr\u00f3leo, petroqu\u00edmica y gas natural-Materiales met\u00e1licos. Resistentes al agrietamiento por tensi\u00f3n de sulfuro en ambientes corrosivos de refinaci\u00f3n de petr\u00f3leo).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NACE MR0175-2015\/ISO 15156-1, 2020, Petroleum and natural gas industries &#8211; Materials for use in H2S-containing environments in oil and gas production. (Industrias de petr\u00f3leo y gas natural: Materiales para uso en entornos que contienen H2S en la producci\u00f3n de petr\u00f3leo y gas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 10 Standard for Portable Fire Extinguishers. (Norma para extintores port\u00e1tiles contra incendios)<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 12 Standard on Carbon Dioxide Extinguishing System. (Norma sobre el Sistema de Extinci\u00f3n por Di\u00f3xido de Carbono).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 13 Standard for the Installation of Sprinkler Systems. (Norma para la Instalaci\u00f3n de Sistema de Rociadores).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 14 Standard for the Installation of Standpipe and Hose Systems. (Norma para la Instalaci\u00f3n de Sistema de Tubos verticales y Mangueras).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 15 Standard for Water Spray Fixed Systems for Fire Protection. (Norma para Sistemas Fijos de Pulverizada para protecci\u00f3n contra incendios).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 20 Standard for the Installation of Stationary Pumps for Fire Protection. (Norma para la Instalaci\u00f3n de Bombas Estacionarias para protecci\u00f3n contra incendios).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 22 Standard for Water Tanks for Private Fire Protection. (Norma para dep\u00f3sitos de Agua para Protecci\u00f3n Privada Contra Incendios).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 24 Standard for the Installation of Private Fire Service Mains and Their Appurtenances. (Norma para la Instalaci\u00f3n de Redes privadas de servicio Contra Incendios y sus accesorios).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 25 Standard for the Inspection, Testing, and Maintenance of Water-Based Fire Protection Systems. (Norma para la inspecci\u00f3n, prueba y mantenimiento de sistemas de protecci\u00f3n contra incendio a base de agua).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 30 Flammable and Combustible Liquids Code. (C\u00f3digo de l\u00edquidos inflamables y combustibles).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 69 Standard on Explosion Prevention Systems. (Norma sobre Sistemas de prevenci\u00f3n de Explosiones).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 72 National Fire Alarm and Signaling Code. (C\u00f3digo Nacional de Alarma y Se\u00f1alizaci\u00f3n de Incendios).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 85 Boiler and Combustion Systems Hazards Code. (C\u00f3digo de Riesgos de Calderas y Sistemas de combusti\u00f3n).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 86 Standard for Ovens and Furnaces. (Norma para Calentadores y Hornos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 87 Standard for Fluid Heaters. (Norma para calentadores de fluidos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 214 Standard on Water-Cooling Towers. (Norma en torres de agua de enfriamiento).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 655 Standard for Prevention of Sulfur Fires and Explosions. (Norma para la Prevenci\u00f3n de incendios y Explosiones de Azufre).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 2001 Standard on Clean Agent Fire Extinguishing Systems. (Norma sobre sistemas de extinci\u00f3n de incendios con agentes limpios).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA Fire Protection Handbook, Twentieth Edition 2008. (Manual de protecci\u00f3n contra Incendios, vig\u00e9sima edici\u00f3n).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 8502 Standard for the Prevention of Furnace Explosions\/Implosions in Multiple Burner Boilers. (Norma para la Prevenci\u00f3n de Explosiones\/Implosiones de Hornos en Calderas de Quemadores M\u00faltiples).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">SNT-TC-1A Personnel Qualification and Certification in Nondestructive Testing. (Pr\u00e1ctica Recomendada para la Calificaci\u00f3n y Certificaci\u00f3n de personal en ensayos no destructivos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">UL 142 Steel Aboveground Tanks for Flammable and Combustible Liquids. (Norma para Tanques de acero sobre tierra para L\u00edquidos Inflamables y combustibles).<\/li><\/p><\/ul><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><h3>Bibliograf\u00eda<\/h3> <ul><li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-001-SECRE-2010, Especificaciones del gas natural (cancela y sustituye a la NOM-001-SECRE-2003, Calidad del gas natural y la NOM-EM-002-SECRE-2009, Calidad del gas natural durante el periodo de emergencia severa).<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5135962&#038;fecha=19\/03\/2010\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-020-STPS-2011, Recipientes sujetos a presi\u00f3n, recipientes criog\u00e9nicos y generadores de vapor o calderas &#8211; Funcionamiento &#8211; Condiciones de seguridad<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5229908&#038;fecha=27\/12\/2011\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NOM-028-STPS-2012, Sistema para la administraci\u00f3n del trabajo &#8211; Seguridad en los procesos y equipos cr\u00edticos que manejen sustancias qu\u00edmicas peligrosas<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.dof.gob.mx\/nota_detalle.php?codigo=5267079&#038;fecha=06\/09\/2012\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">LEY General del Equilibrio Ecol\u00f3gico y la Protecci\u00f3n al Ambiente. Publicado en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 28 de enero de 1988, y sus reformas.<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.diputados.gob.mx\/LeyesBiblio\/pdf\/LGEEPA.pdf\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">LEY General para la Prevenci\u00f3n y Gesti\u00f3n Integral de los Residuos. Publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 08 de octubre de 2003 y sus reformas.<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.diputados.gob.mx\/LeyesBiblio\/pdf\/LGPGIR.pdf\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">LEY General de Protecci\u00f3n Civil. Publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 06 de junio de 2012 y sus reformas.<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.diputados.gob.mx\/LeyesBiblio\/ref\/lgpc\/LGPC_orig_06jun12.pdf\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">REGLAMENTO Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo. Publicado en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 13 de noviembre de 2014 y sus reformas.<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.diputados.gob.mx\/LeyesBiblio\/regla\/n152.pdf\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">REGLAMENTO de la Ley General del Equilibrio Ecol\u00f3gico y la Protecci\u00f3n al Ambiente en Materia de Evaluaci\u00f3n del Impacto Ambiental. Publicado en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 30 de mayo de 2000 y sus reformas.<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.diputados.gob.mx\/LeyesBiblio\/regley\/Reg_LGEEPA_MEIA_311014.pdf\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Gu\u00eda para la Revisi\u00f3n de Seguridad de Pre-arranque (RSPA).<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.gob.mx\/asea\/acciones-y-programas\/l3\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Gu\u00eda para la estructuraci\u00f3n del an\u00e1lisis de capas de protecci\u00f3n.<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.gob.mx\/asea\/acciones-y-programas\/l3\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Gu\u00eda para la elaboraci\u00f3n del An\u00e1lisis de Riesgo para el sector Hidrocarburos.<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.gob.mx\/asea\/acciones-y-programas\/l3\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Gu\u00eda para el desarrollo de un Programa de Inspecci\u00f3n Basada en Riesgo (IBR) en Instalaciones del Sector Hidrocarburos. <\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.gob.mx\/asea\/acciones-y-programas\/l3\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Gu\u00eda para el cierre, desmantelamiento y\/o abandono de Instalaciones del Sector Hidrocarburos.<\/p> <a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.gob.mx\/asea\/acciones-y-programas\/l3\" rel=\"noopener\"> Enlace<\/a> <\/li>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">USCG 33 CFR 154 Facilities transferring oil or hazardous material in bulk. (Instalaciones que transfieren petr\u00f3leo o materiales peligrosos a granel).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">US EPA Method 7E, 2020, Determination of Nitrogen Oxides Emissions from Stationary Sources (Instrumental Analyzer Procedure). (Determinaci\u00f3n de emisiones de \u00d3xidos de Nitr\u00f3geno de fuentes Estacionarias).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">US EPA Method 6C, 2017, Determination of Sulfur Dioxide Emissions from Stationary Sources (Instrumental Analyzer Procedure). (Determinaciones de las emisiones de di\u00f3xido de azufre de fuentes estacionarias).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">US EPA Method 3A, 2017, Determination of Oxygen and Carbon Dioxide Concentrations in Emissions from Stationary Sources. (Instrumental Analyzer Procedure). (Determinaci\u00f3n de Concentraciones de Ox\u00edgeno y Di\u00f3xido de Carbono en emisiones de Fuentes Estacionarias).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">US EPA Method 2B, 2017, Determination of Exhaust Gas Volume Flow Rate from Gasoline Vapor Incinerators (Determinaci\u00f3n del caudal volum\u00e9trico de los gases de escape de los incineradores de vapor de gasolina).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">US EPA Method 25B, 2017, Determination of total gaseous organic concentration using a nondispersive infrared analyzer. (Determinaci\u00f3n de la concentraci\u00f3n org\u00e1nica gaseosa total usando un analizador infrarrojo no dispersivo).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">US EPA Method 25A, 2017, Determination of total gaseous organic concentration using a flame ionization analyzer. (Determinaci\u00f3n de la concentraci\u00f3n org\u00e1nica gaseosa total usando un analizador de ionizaci\u00f3n de llama).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">US EPA Method 21, 2017, Determination of volatile organic compound leaks. (Determinaci\u00f3n de Fugas de compuestos org\u00e1nicos vol\u00e1tiles).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">US EPA Method 10, 2017, Determination of carbon monoxide emissions from stationary sources. (Determinaci\u00f3n de las Emisiones de mon\u00f3xido de carbono de fuentes estacionarias).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">United States Code of Federal Regulations, 33 CFR, Chapter I, Subchapter or Part 154 Facilities Transferring Oil or Hazardous Material in Bulk. (C\u00f3digo de Regulaciones Federales de los Estados Unidos, 33 CFR, Cap\u00edtulo I, Subcap\u00edtulo o Parte 154, Instalaciones que Transfieren Petr\u00f3leo o Materiales Peligrosos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">UL 864 Control Units and Accessories for Fire Alarm System. (Unidades de control y accesorios para Sistema de Detecci\u00f3n de Incendios).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">UL 515 Standard for Electrical Resistance Trace Heating for Commercial Applications. (Est\u00e1ndar para Calentamiento de Traza de Resistencia El\u00e9ctrica para aplicaciones comerciales).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">UL 262 Gate valves for Fire-Protection Service. (V\u00e1lvulas de compuerta para servicio de protecci\u00f3n contra incendio).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">UL 260 Dry Pipe and Deluge Valves for Fire-Protection Service. (V\u00e1lvulas de diluvio y tuber\u00eda seca para servicio de protecci\u00f3n contra incendios).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">UL 162 Foam Equipment and Liquid Concentrates. (Equipos de Espuma y Concentrados l\u00edquidos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">SAE JA 1011-2009.- Evaluation Criteria for Reliability-Centered Maintenance RCM Processes. (Criterios de Evaluaci\u00f3n de Procesos RCM de Mantenimiento centrado en confiabilidad).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">OSHA 29 CFR 1910.119, Process Safety Management of Highly Hazardous Chemicals &#8212; Compliance Guidelines and Enforcement Procedures. (Gesti\u00f3n de seguridad de procesos de productos qu\u00edmicos altamente peligrosos: Directrices de cumplimiento y procedimientos de aplicaci\u00f3n).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NRF-210-PEMEX-2013; Sistema de Gas y Fuego: Detecci\u00f3n y Alarmas.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NRF-102-PEMEX-2011; Sistemas fijos de extinci\u00f3n a base de bi\u00f3xido de carbono.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NRF-065-PEMEX-2014; Recubrimiento a prueba de fuego en estructuras y soportes de equipos.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NRF-019-PEMEX-2011; Protecci\u00f3n contra incendio en cuartos de control que contienen equipo electr\u00f3nico.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NRF-016-PEMEX-2010; Dise\u00f1o de redes contra incendio.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NRF-015-PEMEX-2012; Protecci\u00f3n de \u00e1reas y Tanques de almacenamiento de productos inflamables y combustibles.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NRF-010-PEMEX-2014; Espaciamientos m\u00ednimos y criterios para la distribuci\u00f3n de Instalaciones industriales.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Norma Mexicana NMX-R-019-SCFI-2011, Sistema armonizado de clasificaci\u00f3n y comunicaci\u00f3n de peligros de los productos qu\u00edmicos (Globally harmonized system). DECLARATORIA de vigencia de las normas que se indican. Publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 03 de junio de 2011.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Norma Mexicana NMX-B-482-CANACERO-2016, Industria sider\u00fargica-capacitaci\u00f3n, calificaci\u00f3n y certificaci\u00f3n de personal en ensayos no destructivos (cancela a la NMX-B-482-1991). DECLARATORIA de vigencia de las normas que se indican. Publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 20 de octubre de 2016.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Norma Mexicana NMX-AA-056-1980, Contaminaci\u00f3n Atmosf\u00e9rica. -Fuentes Fijas. -Determinaci\u00f3n de Bi\u00f3xido de Azufre, Tri\u00f3xido de Azufre v Neblinas de \u00c1cido Sulf\u00farico en los Gases que Fluyen por un Conducto. Publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 17 de junio de 1980.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Norma Mexicana NMX-AA-055-1979, Contaminaci\u00f3n atmosf\u00e9rica-Fuentes fijas-Determinaci\u00f3n de bi\u00f3xido de azufre en gases que fluyen por un conducto. Publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 06 de septiembre de 1979.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Norma Mexicana NMX-AA-054-1978, Contaminaci\u00f3n Atmosf\u00e9rica. -Determinaci\u00f3n del contenido de humedad en los gases que fluyen por un conducto. -M\u00e9todo gravim\u00e9trico. Publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 02 de agosto de 1978.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Norma Mexicana NMX-AA-035-1976, Determinaci\u00f3n de bi\u00f3xido de carbono mon\u00f3xido de carbono y ox\u00edgeno en los gases de combusti\u00f3n. Publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 10 de junio de 1976.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Norma Mexicana NMX-AA-003-1980, Aguas Residuales. &#8211; Muestreo. (Esta Norma cancela la NOM-AA-3-1975). Publicada en el Diario Oficial de la Federaci\u00f3n el 25 de marzo de 1980.<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NFPA 70 National Electrical Code (NEC). (C\u00f3digo El\u00e9ctrico Nacional (NEC)).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NEMA PE-1, 2012, Uninterruptible Power Systems (UPS) &#8211; Specification and Performance Verification. (Sistemas de energ\u00eda Ininterrumpida (UPS)-Especificaci\u00f3n y Verificaci\u00f3n de Desempe\u00f1o).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NEMA ICS 6, 1993, Industrial Control and Systems: Enclosures. (Sistemas de Control industrial: Envolventes).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NEMA ICS 2, 2008, Industrial Control and Systems Controllers, Contactors and Overload Relays Rated 600 V. (Controladores de sistemas y control industrial, contactores y rel\u00e9s de sobrecarga nominales de 600 V).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NACE SP 0472, 2020, Methods and Controls to Prevent In-Service Environmental Cracking of Carbon Steel Weldments in Corrosive Petroleum Refining Environments. (M\u00e9todos y controles para prevenir el agrietamiento ambiental en servicio de piezas soldadas de acero al carb\u00f3n en entornos corrosivos de refinaci\u00f3n de petr\u00f3leo).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NACE SP 0106, 2018, Control of Internal Corrosion in Steel Pipelines and Piping Systems. (Control de la Corrosi\u00f3n Interna en tuber\u00edas y Sistemas de Tuber\u00edas de Acero).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NACE SP 0104, 2020, The Use of Coupons for Cathodic Protection Monitoring Applications-Item No 21105. (El uso de Cupones para aplicaciones de Monitoreo de protecci\u00f3n Cat\u00f3dica).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NACE RP 0285, 2002, Corrosion Control of Underground Storage Tank Systems by Cathodic Protection. (Control de la Corrosi\u00f3n de Sistemas de Tanques de Almacenamiento Subterr\u00e1neos por Protecci\u00f3n Cat\u00f3dica).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NACE RP 0193, 2001, External Cathodic Protection of On-Grade Carbon Steel Storage Tank Bottoms. (Protecci\u00f3n Cat\u00f3dica Externa de Fondos de Tanques de Almacenamiento de Acero al Carb\u00f3n en grado).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">NACE RP 0169, 2022, Control of External Corrosion on Underground or Submerged Metallic Piping Systems. (Control de Corrosi\u00f3n Externa en Sistemas de Tuber\u00edas Met\u00e1licas Subterr\u00e1neas o Sumergidas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Layer of Protection Analysis: Simplified Process Risk Assessment, October 2001. (CCPS). (An\u00e1lisis de Capas de Protecci\u00f3n: Evaluaci\u00f3n de Riesgo del proceso simplificado).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO TR 7240-9, 2022, Fire detection and alarm systems &#8211; Part 9: Test fires for fire detectors (Detecci\u00f3n de fuego y Sistemas de alarma. Parte 9: Pruebas de fuego para detectores de flama).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 9712, 2021, Non-destructive testing&#8211;Qualification and certification of NDT personnel. (Pruebas no destructivas: calificaci\u00f3n y certificaci\u00f3n del personal END).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 8504-1, 2019, Preparation of steel substrates before application of paints and related products &#8211; Surface preparation methods-Part 1: General principles. (Preparaci\u00f3n de sustratos de acero antes de la aplicaci\u00f3n de pinturas y productos relacionados. M\u00e9todos de preparaci\u00f3n de superficies. Parte 1: Principios generales).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 7240-7, 2018, Point-type smoke detectors using scattered light, transmitted light or ionization. (Detectores de Humo de tipo puntual por luz dispersa, luz transmitida o ionizaci\u00f3n).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 7240-19, 2007, Design, installation, commissioning and service of sound systems for emergency purposes. (Dise\u00f1o, instalaci\u00f3n, puesta en marcha y servicio de sistemas de sonido para emergencias).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 7240-16, 2007, Sound system control and indicating equipment. (Equipos de control e indicaci\u00f3n de sistemas de sonido).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 7240-10, 2012, Point-type flame detectors. (Detectores de llama tipo puntual).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 7010, 2019, Graphical symbols&#8211;Safety colours and safety signs-Registered safety signs. (S\u00edmbolos gr\u00e1ficos- colores de seguridad y se\u00f1ales de seguridad-Se\u00f1ales de seguridad registradas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 5752, 2021, Metal Valves for use in flanged pipe systems &#8211; Face to Face and Centre to Face Dimensions- (V\u00e1lvulas de metal para uso en sistemas de tuber\u00edas con bridas: dimensiones de cara a cara y de centro a cara).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 5579-2013.- Non-destructive Testing-Radiographic testing of metallic materials using and X-or gamma rays-Basic rules. (Ensayos radiogr\u00e1ficos no destructivos de materiales met\u00e1licos utilizando rayos X o Gamma-Reglas b\u00e1sicas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 31000, 2018, Risk management &#8211; Guidelines (Gesti\u00f3n de riesgos &#8211; Directrices)<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 14313, 2007, Petroleum and natural gas industries-Pipeline transportation systems-Pipeline valves. (Industrias del petr\u00f3leo y del gas natural-Sistemas de transporte por oleoductos-V\u00e1lvulas de oleoductos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 12944-8-2017.- Paints and varnishes &#8211; Corrosion protection of steel structures by protective Paint systems. Part 8: Development of specifications for new work and maintenance (Pinturas y barnices. Protecci\u00f3n contra la Corrosi\u00f3n de estructuras de acero mediante sistemas de pintura protectora. Parte 8: Desarrollo de especificaciones para obra nueva y mantenimiento).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 12944-1-2017.- Paints and varnishes &#8211; Corrosion protection of steel structures by protective Paint systems. (Pinturas y barnices. Protecci\u00f3n contra la Corrosi\u00f3n de estructuras de acero mediante sistemas de pintura protectora).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 10628-2, 2012, Diagrams for the chemical and petrochemical industry-Part 2: Graphical symbols. (Diagramas para la industria qu\u00edmica y petroqu\u00edmica- Parte 2: S\u00edmbolos gr\u00e1ficos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISO 10628-1, 2014, Diagrams for the chemical and petrochemical industry-Part 1: Specification of diagrams. (Diagramas para la industria qu\u00edmica y petroqu\u00edmica- Parte 1: Especificaci\u00f3n de diagramas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISM CODE, 1998, International Safety Management Code (C\u00f3digo IGS, C\u00f3digo Internacional de Gesti\u00f3n de la Seguridad).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISA-TR84.00.09, 2017, Cybersecurity Related to the Functional Safety Lifecycle. (Ciberseguridad relacionada con el ciclo de vida de la seguridad funcional).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISA-TR84.00.07, 2018, Guidance on the Evaluation of Fire, Combustible Gas, and Toxic Gas System Effectiveness. (Gu\u00eda sobre la evaluaci\u00f3n de la eficacia del sistema contra incendios, gases combustibles y gases t\u00f3xicos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISA-TR84.00.06, 2009, Safety Fieldbus Design Considerations for Process Industry Sector Applications. (Consideraciones de Dise\u00f1o del Bus de Campo de seguridad para aplicaciones del sector de la industria de procesos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISA-TR84.00.04, 2020, Part 1 &#8211; Guidelines for the Implementation of ANSI\/ISA-61511-1-2018 (Gu\u00eda para la implementaci\u00f3n de ANSI\/ISA- ISA-61511-1-2018)<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISA-TR84.00.04, 2005 Part 2: Example Implementation of ANSI\/ISA-84.00.01-2004 (IEC 61511 Mod). (Ejemplo de implementaci\u00f3n de ANSI\/ISA-84.00.01-2004 (IEC 61511 mod)).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISA-TR84.00.03, 2019, Automation Asset Integrity of Safety Instrumented Systems (SIS). (Integridad de activos de automatizaci\u00f3n de Sistemas Instrumentados de Seguridad (SIS))<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISA-TR84.00.02, 2022, Safety Integrity Level (SIL) Verification of Safety Instrumented Functions. (Nivel de integridad de seguridad (SIL) Verificaci\u00f3n de funciones instrumentadas de seguridad).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISA 91.00.01, 2001, Identification of Emergency Shutdown Systems and Controls that are Critical to Maintaining Safety in Process Industries. (Identificaci\u00f3n de sistemas y controles de parada de emergencia que son fundamentales para mantener la seguridad en las plantas de proceso).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISA 51.1 Process Instrumentation Terminology. (Terminolog\u00eda de instrumentaci\u00f3n de procesos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ISA 5.1, 2022, Instrumentation Symbols and Identification. (S\u00edmbolos e identificaci\u00f3n de la instrumentaci\u00f3n).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Inherently Safer Chemical Processes: A Life Cycle Approach, 2nd Edition. (CCPS). (Procesos Qu\u00edmicos Inherentemente seguros: Un enfoque en el ciclo de vida).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">IEEE 515, 2017, Standard for the Testing, Design, Installation, and Maintenance of Electrical Resistance Trace Heating for Industrial Applications. (Norma para la Prueba, el Dise\u00f1o, la Instalaci\u00f3n y el Mantenimiento de la Resistencia El\u00e9ctrica para Calefacci\u00f3n por Trazas para Aplicaciones Industriales).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">IEC 61131-3, 2013, Programmable Controllers Part 1-3. (Controladores Programables, Parte 1-3).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">IEC 60849, 1998, Sound systems for emergency purposes. (Sistemas de sonido para emergencias).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Guidelines for Initiating Events and Independent Protection Layers in Layer of Protection Analysis, February 2015. (CCPS). (Gu\u00eda para eventos iniciadores y capas de protecci\u00f3n independientes en el an\u00e1lisis de capa de protecci\u00f3n).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Guidelines for Engineering Design for Process Safety, 2nd Edition CCPS. 8. (Gu\u00edas para Ingenier\u00eda de Dise\u00f1o de Seguridad de Procesos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Guidelines for Enabling Conditions and Conditional Modifiers in Layers of Protection Analysis, November 2013. (CCPS). (Gu\u00eda para eventos iniciadores y capas de protecci\u00f3n independientes en el an\u00e1lisis de capa de protecci\u00f3n).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">FM APPROVAL 7605, 2021, Programmable Logic Control (PLC) Based Burner Management Systems. (Sistema de gesti\u00f3n de quemadores basados en control l\u00f3gico programable (PLC)).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Fire Safety Analysis Manual for LP-Gas Storage Facilities, 2011, Propane Education &#038; Research Council. (Manual de an\u00e1lisis de seguridad contra incendio para Instalaciones de almacenamiento de gas LP, 20011, Consejo Educaci\u00f3n e investigaci\u00f3n del Propano).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">CSA B51, 2019, Boiler, Pressure Vessel, and Pressure Piping. (Caldera, recipiente a presi\u00f3n y tuber\u00eda a presi\u00f3n).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">Continuous Monitoring for Hazardous Material Releases, March 2009 CCPS. (Monitoreo continuo de emisiones de materiales peligrosos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">BS EN 13565-2, 2018, Fixed firefighting systems-Foam Systems-Part 2: Design, construction and maintenance. (Sistemas fijos contra incendios-Sistemas de espuma-Parte 2: Dise\u00f1o, Construcci\u00f3n y Mantenimiento).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">AWS A5.11\/A5.11M, 2018, Specification for Nickel and Nickel-Alloy Welding Electrodes for Shielded Metal Arc Welding. (Especificaci\u00f3n para electrodos de soldadura de n\u00edquel y aleaci\u00f3n de n\u00edquel para soldadura por arco de metal blindado).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM E30, 1989, Standard Test Methods for Chemical Analysis of steel, cast Iron, Open-Heart iron, and Wrought Iron. (M\u00e9todos de prueba est\u00e1ndar para el an\u00e1lisis qu\u00edmico de acero, hierro fundido, hierro de coraz\u00f3n abierto y hierro forjado).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM A420\/A420M, 2022, Standard Specification for Piping Fittings of Wrought Carbon Steel and Alloy Steel for Low-Temperature Service. (Especificaci\u00f3n est\u00e1ndar para accesorios de tuber\u00eda de acero al carbono forjado y acero aleado para servicio a baja temperatura).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM A36\/A36M, 2019, Standard Specification for Carbon Structural Steel. (Especificaci\u00f3n est\u00e1ndar para acero estructural al carbono).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM A352\/A352M, 2021, Standard Specification for steel Castings, Ferritic and Martensitic, for Pressure-Containing Parts, Suitable for Low-Temperature Service. (Especificaci\u00f3n est\u00e1ndar para fundiciones de acero, ferr\u00edticas y martens\u00edticas, para piezas que contienen presi\u00f3n, adecuadas para servicio a baja temperatura).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM A350\/A350M, 2023, Standard Specification for Carbon and Low-Allow-Alloy steel Forgins, Requeriming Notch Toughness testing for Piping Components. (Especificaci\u00f3n est\u00e1ndar para piezas forjadas de acero al carbono y de baja aleaci\u00f3n, que requieren pruebas d\u00e9 resistencia a la muesca para componentes de tuber\u00edas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM A334\/A334M-04a, 2021, Standard specification for seamless and welded carbon and alloy-steel tubes for low-temperature service. (Especificaci\u00f3n est\u00e1ndar para tubos de acero aleado y carbono sin costura y soldados para servicio a baja temperatura).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM A325, 2014, Standard Specification for Structural Bolts, Steel, Heat Treated, 120\/105 ksi Minimum Tensile Strength. (Especificaci\u00f3n est\u00e1ndar para pernos estructurales, acero tratado t\u00e9rmicamente, resistencia a la tracci\u00f3n m\u00ednima de 120\/106 ksi).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM A320\/A320M, 2022, Standard Specification for Alloy-Steel and Stainless-Steel Bolting for Low-Temperature Service (Especificaci\u00f3n est\u00e1ndar para pernos de aleaci\u00f3n de acero y acero inoxidable para servicio a baja temperature).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM A216\/A216M, 2021, Standard Specification for Steel Castings, Carbon, Suitable for Fusion Welding, for High-Temperature Service. (Especificaci\u00f3n est\u00e1ndar para fundiciones de acero, carbono, adecuado para soldadura por fusi\u00f3n, para servicio de alta temperatura).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM A194\/A194M, 2023, Standard Specification for Carbon Steel, Alloy Steel, and Stainless-Steel Nuts for Bolts for High Pressure or High Temperature Service, or Both (Especificaci\u00f3n est\u00e1ndar para tuercas de acero al carbono, acero aleado y acero inoxidable para pernos para servicio de alta presi\u00f3n o alta temperatura, o ambos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM A193\/A193M, 2023, Standard Specification for Alloy-Steel and Stainless-Steel Bolting for High Temperature or High-Pressure Service and Other Special Purpose Applications (Especificaci\u00f3n est\u00e1ndar para pernos de aleaci\u00f3n de acero y acero inoxidable para servicio de alta temperatura o alta presi\u00f3n y otras aplicaciones de prop\u00f3sito especial).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASTM A105\/A105M, 2023, Standard Specification for Carbon Steel Forgings for Piping Application. (Especificaci\u00f3n est\u00e1ndar para piezas forjadas de acero al carbono para aplicaciones de tuber\u00edas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME BPVC.V, 2023, Boiler and Pressure Vessel Code, Section V: Nondestructive Examination. (C\u00f3digo de calderas y recipientes a presi\u00f3n, Secci\u00f3n V: Examen no destructivo).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME BPVC.I, 2021, Boiler and Pressure Vessel Code, Section I: Rules for Construction of Power Boilers. (C\u00f3digo de Calderas y recipientes a presi\u00f3n, secci\u00f3n I: Reglas para la construcci\u00f3n de Calderas de Potencia).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME B36.10, 2022, Welded and Seamless Wrought Steel Pipe. (Tuber\u00eda de acero forjado soldada y sin costura).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ASME B31.5, 2022, Refrigeration Piping and Heat Transfer Components. (Tuber\u00edas de refrigeraci\u00f3n y componentes de transferencia de calor).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 608, 2020, Metal Ball Valves-Flanged, Threaded and Welding End. (V\u00e1lvulas de Bola Met\u00e1licas-Bridadas, Roscadas y soldables).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 607, 2022, Fire Test for Quarter-Turn Valves and Valves Equipped with Nonmetallic Seats. (Prueba de fuego para v\u00e1lvulas de cuarto de vuelta y v\u00e1lvulas equipadas con asientos no met\u00e1licos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 560, 2016, Fired Heaters for General Refinery Service. (Calentadores a fuego directo para servicio general en refiner\u00eda).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 530, 2015 Calculation of Heater-tube Thickness in Petroleum Refineries. (C\u00e1lculo del espesor de tubos calentador en Refiner\u00edas de petr\u00f3leo).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 526, 2017, Flanged Steel Pressure Relief Valves. (V\u00e1lvulas de alivio de presi\u00f3n de acero con bridas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Std 2510, 2020, Design and Construction of LPG Installations. (Dise\u00f1o y construcci\u00f3n de Instalaciones de GLP).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API Spec 12J, 2008 Specification for Oil and Gas Separators. (Especificaci\u00f3n para separadores de petr\u00f3leo y gas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 752, 2020, Management of Hazards Associated with Location of Process Plant Permanent Buildings. (Gesti\u00f3n de Riesgos Asociados con la Ubicaci\u00f3n de Edificios Permanentes de Plantas de Proceso).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 686, 2009, Recommended Practice for Machinery Installation and Installation Design. (Pr\u00e1ctica recomendada para la Instalaci\u00f3n de Maquinaria y Dise\u00f1o de Instalaciones).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 652, 2020, Linings of Aboveground Petroleum Storage Tank Bottoms. (Revestimientos de fondos de Tanques de almacenamiento de petr\u00f3leo sobre el suelo).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 581, 2016, Risk-based Inspection Methodology; (Metodolog\u00eda de inspecci\u00f3n basada en el Riesgo).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 580, 2016, Risk-Based Inspection. (Inspecci\u00f3n Basada en Riesgo).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 578, 2023, Material Verification Program for New and Existing Assets (Programa de verificaci\u00f3n de materiales para activos nuevos y existentes).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 574, 2016, Inspection Practices for Piping System Components. (Pr\u00e1cticas de inspecci\u00f3n para los componentes del sistema de tuber\u00edas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 572, 2016, Inspection Practices of Pressure Vessels. (Pr\u00e1cticas de Inspecci\u00f3n de recipientes a presi\u00f3n).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 551, 2016, Process Measurement Instrumentation. (Instrumentaci\u00f3n de medici\u00f3n de procesos).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 550 P2 S5,1983, Manual on Installation of Refinery Instruments and Control Systems; Part II-Process Stream Analyzers; Section 5-Oxygen Analyzers. (Manual de Instalaci\u00f3n de Instrumentos y Sistemas de Control de Refiner\u00edas; Parte II-Analizadores de flujo de proceso; Secci\u00f3n 5-Analizadores de Ox\u00edgeno).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API RP 500, 2012, Recommended Practice for Classification of Locations for Electrical Installations at Petroleum Facilities Classified as Class I, Division 1 and Division 2. (Pr\u00e1ctica recomendada para la clasificaci\u00f3n de ubicaciones para Instalaciones el\u00e9ctricas en Instalaciones petroleras clasificadas como Clase I, divisi\u00f3n 1 y divisi\u00f3n 2).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API 630, 1975, Tube and Header Dimensions for Fired Heaters for Refinery Services. (Dimensiones de tubo y cabezal para calentadores a fuego para servicios de refiner\u00eda).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">API 570, 2016, Piping Inspection Code: In-service Inspection, Rating, Repair, and Alteration of Piping Systems. (C\u00f3digo de inspecci\u00f3n de tuber\u00edas: Inspecci\u00f3n en servicio, clasificaci\u00f3n, reparaci\u00f3n y alteraci\u00f3n de sistemas de tuber\u00edas).<\/li><\/p>\n<li><p style=\"text-align: justify;\">ANSI A58.1, 1982, Minimum Design Loads for Buildings and other Structures. (Cargas m\u00ednimas de Dise\u00f1o para edificios y otras estructuras).<\/li><\/p><\/ul><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><h3>Hist\u00f3rico de cancelaciones<\/h3> <ul>NOM-137-SEMARNAT-2013<\/ul><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n<!-- wp:buttons }} -->\r\n<div class=\"wp-block-buttons\">\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-button outline\"><a class=\"wp-block-button__link\" href=\"https:\/\/platiica.economia.gob.mx\/evaluacion-de-la-conformidad\/busqueda-avanzada\/?asp_s=NOM-019-ASEA-2024\">Organismos de Evaluaci\u00f3n de la Conformidad<\/a><\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-button outline\"><a class=\"wp-block-button__link\" href=\"https:\/\/platiica.economia.gob.mx\/verificacion-y-vigilancia\/busqueda-avanzada\/?asp_s=NOM-019-ASEA-2024\">Verificaciones<\/a><\/div>\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-button\"><a class=\"wp-block-button__link\" target=\"_blank\" href=\"https:\/\/platiica.economia.gob.mx\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/PDF_Normas_Publicas\/NOM-019-ASEA-2024.pdf\" rel=\"noopener\">PDF de la Norma<\/a><\/div>\r\n\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n<\/div>\r\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Instalaciones de procesamiento de gas natural. (Cancela a la NOM-137-SEMARNAT-2013, Contaminaci\u00f3n atmosf\u00e9rica.- Complejos procesadores de gas.- Control de emisiones de compuestos de azufre).<\/p>\n","protected":false},"author":40,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[328],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/10.100.20.231\/normalizacion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/247623"}],"collection":[{"href":"http:\/\/10.100.20.231\/normalizacion\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/10.100.20.231\/normalizacion\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/10.100.20.231\/normalizacion\/wp-json\/wp\/v2\/users\/40"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/10.100.20.231\/normalizacion\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=247623"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/10.100.20.231\/normalizacion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/247623\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/10.100.20.231\/normalizacion\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=247623"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/10.100.20.231\/normalizacion\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=247623"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/10.100.20.231\/normalizacion\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=247623"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}